《新华网》:伊朗诗集《春园》中文译本获伊朗国际图书奖

伊朗第39届年度图书奖暨第29届国际图书奖颁奖仪式15日在德黑兰举办,伊朗诗集《春园》的中文译本荣获本届国际图书奖。

《春园》是15世纪波斯文学家贾米的诗集,中译本由北京大学讲师沈一鸣翻译、商务印书馆出版,实现了这本波斯语文学经典首次在华翻译出版。

伊朗总统莱希出席颁奖仪式并为获奖者颁奖,中文译作所获奖项由中国驻伊朗大使馆文化参赞朱自浩代领。

莱希说,书籍是不同文化和文明之间的桥梁,是传播知识分子和科学家思想的载体。举办如此盛大的文化活动,可以加强各国间的文化和社会联系。

伊朗年度图书奖和国际图书奖分别于1983年和1993年创立,是伊朗政府为表彰国内外优秀出版物和伊朗学研究者而设立的国家最高奖项。第29届国际图书奖共有1600部国外伊朗学和伊斯兰研究作品参选,最终的5部获奖作品分别来自中国、德国、孟加拉国、英国和美国。中国出版图书已连续3年获此奖项。